Лечиться заочно в Германии – телемедицина для пациентов из России
ЗАОЧНО ЛЕЧИТЬСЯ В ГЕРМАНИИ Телемедицина – использование средств телекоммуникации в медицинских целях. Телемедицина – собирательное понятие о врачебных концепциях оказания помощи различного вида, имеющее в основе своей одну характерную черту – медицинские услуги оказываются в области диагностики терапии и реабилитации, а также в области принятия решения врачом на расстоянии (или с задержкой по времени). Для этого используются информационные и коммуникационные технологии.
УДАЛЕННОЕ КОНСУЛЬТИРОВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ПАЦИЕНТОВ В ГЕРМАНИИ В условиях сложившейся ситуации, вызванной коронавирусом, сейчас в качестве альтернативы очному лечению в Германии выступает телемедицина.
ЛЕЧИТЬСЯ ЗАОЧНО В ГЕРМАНИИ Контакт с врачом может быть осуществлен через офисы для международных пациентов или напрямую, при этом второй вариант более сложен.
ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ ЗАОЧНОГО ЛЕЧЕНИЯ Для обращения за консультацией необходимо описать ситуацию в краткой форме, т.е. написать соответствующий текст обращения. В этом кратком тексте нужно описать, лучше в хронологическом порядке: начало заболевания, жалобы, что уже было сделано врачами в России, какие исследования и анализы были сделаны, кратко о диагнозах, а затем предоставить все необходимые медицинские заключения, анализы и исследования в переведенном на немецкий язык виде.
Снимки компьютерной томографии, магниторезонансной томографии и другие должны быть пересланы по сети Интернет в формате DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine), для этого в клинике, где делались соответствующие исследования, нужно будет запросить CD диск с исследованием, обычно данные хранятся после исследования еще несколько месяцев.
БЫСТРЫЙ, ГРАМОТНЫЙ И ТОЧНЫЙ ПЕРЕВОД Для осуществления грамотного, быстрого перевода медицинских заключений можно обратиться в бюро медицинских переводов, находящееся в Петербурге. Это бюро, также как и телемедицина, работает на расстоянии уже более 10 лет, и специализируется на медицинских заключениях и на немецком языке: medicaltranslate.ru Я уже много лет работаю в тесном контакте с офисами обслуживания российских пациентов в Германии, и собрал очень обширный опыт в переводе медицинских заключений, в том числе рукописных заключений, т.е. перевод врачебного почерка. Опыт позволяет мне не только хорошо, но и быстро сделать медицинский перевод с немецкого, и на немецкий язык.
☹
✎
|